Mia mamma li ha tenuti tutti, datandoli uno a uno e chiamandoli per nome (nome che davo io, lei trascriveva fedelmente)".







Ciuccio = DUMMY
1. n. Rubber comforters for babies
2. n. Donkey ( translation in Southern Italy)
This blog contains a few childhood drawings by some Italian comic-strip writers and illustrators. Comparing past and present drawings, it is possible to foresee the artist's main themes and style, even if unripe.
AS IS PRESCRIBED BY THE RULES
If you are a comic-strip writer and /or an illustrator and you would like to take part in "Ciucci", I would be pleased if you could:
Whether you receive no reply in the next few days, I would be grateful if you could forward your mail to the following address: ettore@lospaziobianco.it
QUESTA INIZIATIVA E’ SENZA SCOPO DI LUCRO.
TUTTE LE IMMAGINI QUI PUBBLICATE SONO PROPRIETA’ DEI RISPETTIVI AUTORI.
THIS IS A NON-PROFIT ACTIVITY.
THE AFORESAID IMAGES BELONG TO RESPECTIVE ARTISTS.
9 commenti:
il fattore che dice "mucche fate il latte" è commuovente :)
...parliamo anche anche del progetto alta velocità "visto" da Alberto già 30 anni fa... dalla dettagliata cartografia si intuisce come da genova si arriverà al polo nord in massimo un paio d'ore.
... giups, l'uomo che sussura alle vacche...più che un fattore direi che è un "fattone".
Bevete il latte MU!
bel blog
Noto che nei disegni giovanili del mio ex prof di fumetto pontic c'era una vera e propria passione per gli aerei da guerra grande pontic!!!!!
Superbo il treno sulla strada ferrata in prospettiva, ma ho un debole per quel sole che ride sulla fattoria...
Mitico Albertone!!!
Grande fin da piccolo!!!
Complimenti per questo blog, Troppo bello!!!
ah!ah!ah!Fantastico questo blog e pure i tuoi disegni! Braccio di ferro mi ha fatto troppo ridere
Posta un commento